Les fidèles du Boukornine
samedi 22 mars 2008
سوري ولا عربي؟
في بلادنا الجميلة وفي كل مجالاة الحياة ديما نحقرو أرواحنا ونعطيو إلى أي حاجة جاية من البرة قدر وقيمة لمجرد أنها جاية من البرة. مثلا في الكورة، كل ما يجي مدرب من بلاد ما يحكيوش فيها بالعربي فيسع ما يكبر في عينينا ونحترموه.وكل مرة يسمعو بيا ناس نعشق صوت سمير لوصيف يقولولي ملا قعر. و نفس العباد كي يسمعو بيا نحب شارل ازنافور يقولولي أما تبارك الله عليك هاك ذواق. لباسنا التقليدي، هذاكا أسكت بركة... لباس العار اسمو. و كان تغلط نهار وتلبس جبة إلا ما تضحك عليك جميع الأمة. إذن بالنسبة لينا المنتوج المحلي ديما خايب. وأقوى جو لو كان تبدى كلك على بعضك منتوج مستورد...مالا بابا سيدي كان الحكاية طلعت هكة، يحيى البراني ولا عاش فيها ولد بلاد!!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
9 commentaires:
De méme qu'en médecine, on a le syndrome de Claude-Bernard-Horner et non le syndrome de L3ifa et Toukébri!!
UN sens de l'humour exceptionnel, qu'en pense tu Da7dou7a?? (from 9am9oum)!!
Ya si el anonyme 9taltni bedho7k :)
Claude-Bernard-Horner allah yar7mou wina3mou... Le très sympathique syndrome secondaire à l'atteinte du sympathique cervical :)
...et le syndrome de L3ifa et Toukébri est secondaire à l'atteinte du para sympathique dorsal!!
walahi doménkom wentouma adra bih!ana nmuuuuuut 3la l8né lbidwi wilbéss l3arbi ama manajamch n7awiss bfouta wblousa fichera3... C pas une kestion de mo79raniya lil jibba mais c pas pratik c tt... Ama ya baba chkoun yeksebha ljibba l5amri bmiyyét lalaf :) wahra!! En ce qui concerne lmezoued, ka3ba tmatem tfassed 3la bakou lkol. Kitisma3 8néya min 9abil "n7ebbou cha3rou kil 7akka wyji yo5tobni bchléka" wala "yemchi wyji wyji wyemchi " mnin t7eb idhaw9 il jamali mte3ek yit7arrak???
Merci Da7dou7a pour ta réponse qui c'est fait longtemps attendre... Mais des raisonnements pareils, on en raffole!!
Ce que tu dis est vrai Da7dou7a, ka3ba tmatem tfassed 3al kol, mais une question s'impose tout de même, tu penses pas que dans ce cas là, tmatemhom khir men tmatem mta3na ? Vu que les chansons occidentales sont loin d'être toutes des chef-d'oeuvres, Et pourtant beaucoup les considèrent rien que parce qu'il disent "Good bye" au lieu de "Annistou"... C'est surement l'effet des tomates OGM :)
Aya Annistou ( wel 7ogra we3ra sa7bi :p)
le jour ou nous nous metterons à produire; le jour ou nous arréterons de penser bête;
bel 3arbi nharet elli enbattlou etta9ti3 wettarich ou netlhaw nekhdmou 3la rwe7na, pour ne plus consommer français ou anglais ou autre;
le jour ou ce que nous produisons comme produits consommables, idées, découvertes, existera, saura faire face à l'envahisseur par sa qualité, assurera une compétitivité et pourra éventuellement affirmer sa supériorité;
ce jour là, nous pourrons dire 'anistou' et blâmer et même sanctionner tous ceux qui penseront dévier par rapport à cette expression qui pourra même devenir régle et par la même aura sa place en dehors de nos frontiéres en annulant le 'good bye'!
il faut se concentrer sur ce qui est important; ceci n'est que l'épiphénoméne d'une invasion culturelle qui ne peut être contrée car elle passe par beaucoup plus fort que les mots!
les rois du mondes imposent leur maniére de voir, leur langue, leurs expressions, leur maniére de vivre...
parce qu'ils sont plus forts;
parce que eddenia m3a el we9ef ou a7na 3anna barcha 9a3din!
on ne peut blamer les gens parce qu'ils aspire à un meilleur;
leur comportement, notre comprtement d'imitation est à l'image de celui de l'enfant qui aspire à être un jour grand mais qui s'y prend mal!
pour le moment, il faut bosser!
allez khalil tu nous écris qlq chose? ou bien on attend le week-end?!!
Enregistrer un commentaire