تحية وفاء
تحية وفاء
لعبد إذا اكتال وفى
للإحساس الفياض
لناصع البياض
تحية لرفيق الدرب
المراد الأغلى
زميلي في الحرب
البدر الأعلى
تحية للضحكة الصادقة
تحيى الذكريات العالقة
ودامت بيننا العشرة
ألفين سنة ونزداد عشرة
تحية لثقافة تبهرني
ولنقاش طالما يسهرني
ولو اختلفت أوجه النظر
ما علمنا للإختلاف من ضر
نتأمل بوقرنين من أطراف البحيرة
أليس اليقين عادةً تسبقه الحيرة
3 commentaires:
Je n'aurais pas dit mieux de moi-même moi-même. Tu écris tellement bien (c'est ce que je te reproche d'ailleurs, tu me fais de la concurrence). Je suis quelqu'un de super, merci de me le rappeler :). Mais trêve de plaisanteries. Un grand merci à toi, 3chiri.
Je continue, mais c'est juste pour que tu aies 2 commentaires à la place d'un seul. Je te connais assez pour savoir que tu aimes bien avoir plusieurs commentaires, ahawka chayya5 rou7ek :)
Sur ce, je te laisse et encore une fois choukran (dans un arabe francisé
:))
PS: je vais pas tarder à le fermer mon blog si tu continues à écrire à cette cadence. ma tibdech tadh7ik, menich nfadlik
Une des choses que j'apprécie le plus en Mourad, c'est cette amitié fraternelle qu'il a la chance de partager avec ses amis de longue date. Rabi yfadhalkom leb3athkom!!! 5alil cet hommage est très touchant et je confirme les dires de Mourad quand il affirme que tu es son concurrent No1 :)(en matière de blog biensûr:))
Enregistrer un commentaire